最新网址:www.83kk.net
首页 > 都市言情 > 崇祯重振大明 > 有关拼音的解释

有关拼音的解释(1/2)

目录
好书推荐: 江山为谋:复仇女将军杀疯了 掌狱真仙 神医王妃路子野,禁欲王爷沦陷了 薄纱世味 氪金抽奖系统,开局抽到鸿蒙剑体 相亲后,和亿万大佬领证了 后代子孙求救,她逆袭成科牛 穿越古代风生水起 五年后,我携三个幼崽掀翻前夫家 医妃带着空间去流浪

因为一些书友质疑为何用拼音,在此解释一下:

主要就是为了方便对外交流,统一翻译标准。

用拉丁字母译写汉语,始于明末耶稣会传教士利玛窦(i)、金尼阁(nicolas trigault)等制定的拼音方案。

文字改革出版社在出版《汉语拼音方案》时,曾出版《拼音文字史料丛书》,里面有详细介绍。其中收录了明末传教士方案、清末切音字运动诸方案以及民初汉字改革运动文献共计二十七种。

《西字奇迹》由明末意大利天主教耶稣会来华传教士利玛窦拟订。从该书和金尼阁的《西儒耳目资》(1626)中归纳出来的“利金二氏方案”,被认为是最早的自成体系的汉语拼音方案。后来用拉丁字母拼写汉语的各种方案,都是对“利金二氏方案”的继承、修正和发展。

(利玛窦方案,包括:26个声母,43个韵母,5个声调符号,4个次音字母)

(金尼阁方案,用了25个字母:5个元音字母和20个辅音字母,5个表示声调的符号)

当时的注音方案不止这两个,郭静居(lazane cattane)、庞迪我(diegeo de pantoja)等人也有自己的拼音方案。

到了清朝,因为礼仪之争,被禁教,这些注音方案大多没有流传开。

清末国门被迫打开,传教士再次过来,外交官也来了,为了便于交流,出现新的注音方案。

比较有名的有威妥玛拼音、邮政式拼音,两者现在还有残留。

有些使用威妥玛拼音的专有名词已被吸纳为英文的外来语,例如:功夫(kungfu)、太极(taichi)、易经(i ching)、清明节(chingming festival)、宫保鸡丁(kungpao chicken)等等。

中华(chunghua)、张裕(changyu)等词语和人名也是威妥玛拼音。

请访问最新地址www.83kk.net

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
新书推荐: 惩罪者 穿成神探的早死未婚妻 残疾战神的替嫁娘子 闲妻不闲 团宠千金靠玄学惊艳全球 七零:最硬糙汉被媳妇撩红了眼 被王爷赐死,医妃瀟洒转身嫁皇叔 都拿下首富了,谁还伺候渣前夫啊! 甜软娇气包,宠软大佬腰 末世她靠百亿物资拯救全球
返回顶部