第五章 沟通障碍(1/2)
看到精彩的的画面,他忍不住想要跟她分享当时拍摄的场景,他指手画脚叽叽喳喳激动个半天,她却无动于衷,看着她愣神的脸,没说完的话只好作罢。他耷拉的脸让她顿时觉得很可怜。点击鼠标暂停正在看的电视剧,打开百度,输入各种词语寻找。
她觉得他们之间需要沟通,但不是总说一些相互都听不懂的话,于是她在百度寻找可以汉译韩,也可以韩译汉的翻译文件来帮助他们沟通,但是找了半天,因为电脑的配置和对键盘拼音的设置等原因,结果令她失望。她记得以前有同学教过她修改电脑上的设置就可以改成全英或全韩的文字,但她记不得在哪里操作,只能看着他摇摇头。他就像看懂了她的意思似的,拍拍她的肩膀,示意她不要着急。然后发自内心说了句“谢谢”。
因为很多年以前就关注韩国的一些歌唱组合,再加上近些年韩国文化的不断入侵,自己也看过很多韩剧,所以她听懂了他说的谢谢。但也只听得懂一些简单的,例如:谢谢,你好,对不起,爸爸,妈妈,哥哥等。
她又咯咯地笑,回他一句:“you're welcome。”然后两人一起相视大笑。这画面不像才认识半天的人,倒像是相熟许久的朋友、恋人。他们表面虽在笑,可各自的心里也是一股怪意。
她想到他们之间可以用一些简单的英语来交流,因为英语几乎全球通用,她觉得这是个好办法。
“can you speak english?”她问他。
他回答:“a little。”
她拍拍手哈哈大笑:“太好了,这下可以更好地相互了解了。”
请访问最新地址www.83kk.net本章未完,点击下一页继续阅读。